It really doesn't have anything to do with knowing Latin, actually. (I took it for two years in college, BTW, and I have an English degree.) It's more grammar. Italics are proper because it is a non-English expression (like "la dolce vita" as an expression), but you don't need the comma. Basically, it's:
"Blah, blah, guiltcakes?" Norrington asked beneath his breath.
Thats wrong, very very wrong. Italics are only used when showing something that works only in its original context, i.e., when defining philosophical terms, etc. Italics are only proper when citing scientific/imperalistic concepts.
And a repost from the IM:
Latin is actually English when used by English speakers Its only when its identifying the root that it becomes Latin again, as with all romance languages I can say bonjour without italicizing it
However, when you use terms such as "seinkonnen" or "uber mensch" or greater concepts like that, its required to be italicized and only then do you us it. Sotto voce, in practical terms, IS English. 65% of English is Latin. Just like etc. is English.
Actually, English is mostly latin, and you are an idiot. I proved how you are wrong, and how your pompous use of your "degree" is meaningless. I have taken 18 upper level English classes on most subjects and have worked quite a bit. Do you see me using that as evidence? No. Because its not. You used it because you are an idiot. Don't respond. You have no right to.
You had better develop some manners before you go out into the wide world, young man. Your attitude is abysmal, and the fact you cannot handle even friendly academic disagreement or back up your claims without resorting to name-calling will not endear you to any employer or mentor in either the business or academic worlds.
You owe me an apology - not for disagreeing with me, but for the imperious, absolutely rude, oafish manner in which you responded - and you owe Dala an apology for trying to start problems in her journal. It is hers, after all, and she was asking opinions. Language is ever-changing and I have never pretended I am the expert - only that I have enough of an education to qualify me for an opinion on the matter.
Please think before you type again. The number of classes you have taken do not impress me. Come back when you're at least a decade older, have actually graduated, and have spent years publishing a few thousand news, feature, and technical articles and have a few state and national writing awards under your belt.
Oh, and by the way, the writing in your reply was atrocious. Lower-case "latin?" Someone as educated as you really ought to also know the difference between "its" and "it's," especially when trying to put an actual salary-earning writer in her place.
I hope she doesn't mind me saying this, but if you need any help with latin in particular, elessil seems to be the in house fandom expert. *huggles for elessil*
This seems to be a somewhat heated discussion so please don't bite my head off, but I thought "sotto voce" was an Italian expression? I've seen it quite often as an indication on music.
If you notice my quotes around "latin" before you would have gotten it :P
And English, believe it or not, has stolen many words for what we lack. It indicates music and many other things. It is also in the English dictionary, and only English words or phrases are found there.
No, you're right, actually. I thought it was Latin because...well, I dunno. Because sometimes I'm a little dim? :) Thank you for the input, though it's a non-issue now.
It could be. Italian is a Romance language like Latin, so maybe it's in both? I've not looked it up, and I never took Italian (Latin and French, in fact, are the only two non-English languages with which I have any academic knowledge, and both were a while ago, to be polite to my age).
(For the record, I didn't bite anyone's head off, so I'm replying as a friend. Hee.)
You're right. Along with everyone else, I was working from a faulty assumption that it IS Latin. Thanks for pointing it out ... that's what I get for jumping the gun (and not being musical!). I've seen that phrase so much I didn't give the origin proper consideration.
(Note to Dala: It's still acceptable to italicize the phrase if the writer wishes to do so, with no comma. It's really a personal thing, whether you want to do it or not; personally, I think it makes what you are writing look more mysterious in nature, LOL, and sends people running for their dictionaries.)
(no subject)
(no subject)
English is English, and that "latin" is now english. Only scientific names or uncommon phrases are, but see, that one isn't.
(no subject)
"Blah, blah, guiltcakes?" Norrington asked beneath his breath.
See? No comma required.
(no subject)
And a repost from the IM:
Latin is actually English when used by English speakers
Its only when its identifying the root
that it becomes Latin again, as with all romance languages
I can say bonjour without italicizing it
However, when you use terms such as "seinkonnen" or "uber mensch" or greater concepts like that, its required to be italicized and only then do you us it. Sotto voce, in practical terms, IS English. 65% of English is Latin. Just like etc. is English.
(no subject)
That's very interesting you would aver that, given English is a Germanic language, not a Romance language.
(no subject)
You had better develop some manners before you go out into the wide world, young man. Your attitude is abysmal, and the fact you cannot handle even friendly academic disagreement or back up your claims without resorting to name-calling will not endear you to any employer or mentor in either the business or academic worlds.
You owe me an apology - not for disagreeing with me, but for the imperious, absolutely rude, oafish manner in which you responded - and you owe Dala an apology for trying to start problems in her journal. It is hers, after all, and she was asking opinions. Language is ever-changing and I have never pretended I am the expert - only that I have enough of an education to qualify me for an opinion on the matter.
Please think before you type again. The number of classes you have taken do not impress me. Come back when you're at least a decade older, have actually graduated, and have spent years publishing a few thousand news, feature, and technical articles and have a few state and national writing awards under your belt.
Oh, and by the way, the writing in your reply was atrocious. Lower-case "latin?" Someone as educated as you really ought to also know the difference between "its" and "it's," especially when trying to put an actual salary-earning writer in her place.
(no subject)
Um...
Re: Um...
Re: Um...
And English, believe it or not, has stolen many words for what we lack. It indicates music and many other things. It is also in the English dictionary, and only English words or phrases are found there.
Re: Um...
Re: Um...
(For the record, I didn't bite anyone's head off, so I'm replying as a friend. Hee.)
Re: Um...
(Note to Dala: It's still acceptable to italicize the phrase if the writer wishes to do so, with no comma. It's really a personal thing, whether you want to do it or not; personally, I think it makes what you are writing look more mysterious in nature, LOL, and sends people running for their dictionaries.)
(no subject)
Oooooh, Thebes icon!
(no subject)